RIYADH: Translation is the “backbone” of Saudi Arabia’s transformation, building bridges with the world, and supporting Vision 2030, an international forum in Riyadh has been told.
The International Translation Forum, which concluded in Riyadh on Saturday, explored how translation can foster cultural exchange, improve global dialogue, and attract investment.
Organized by the Literature, Publishing and Translation Commission, the two-day summit attracted professionals, scholars and industry leaders from around the world.
The forum highlighted translation’s crucial role in building international relations, attracting investment, and promoting Saudi culture worldwide.
It also covered the latest developments in translation, showcased new practices and technologies, and addressed local and international challenges for translators.
Notable speaker Amer Qobti, a Ph.D. candidate at Kent State University in Ohio, emphasized translation’s essential role in the nation’s transformation.
“Translation is actually the backbone of this transformation. The country’s vision is actually built on opening to other cultures, attracting outside interests, and all of these initiatives need translation,” Qobti said.
“Without translation, there is no international dialogue, no contact with other investors to come to Saudi Arabia, and without it, foreign companies won’t explore Saudi culture. I would say for any success in the country’s transformation, translation should be part of it.”
The forum featured over 10 panel discussions, seven “Translation Tales” sessions, and six discussion circles, allowing participants to explore various translation specializations and strategies.
With contributions from over 45 local and international experts, the event highlighted Saudi Arabia’s growing translation industry and its alignment with the Kingdom’s ambition to become a cultural and economic powerhouse.
The Publishing Association, under the Ministry of Culture and the National Center for the Development of the Non-Profit Sector, introduced initiatives to support Saudi publishers, launched during the Riyadh International Book Fair in October 2023.
Aimed at Saudi publishing houses, the association seeks to strengthen industry ties, provide essential resources, and advocate best practices in publishing. These initiatives empower local publishers to expand their reach and connect with international markets.
In addition to talks, the forum offered interactive translation experiences and specialized workshops on topics such as “Digital Presence and Translators’ Professional Identity” and “Integrating GenAI into CAT Tools,” equipping participants with practical skills and insights into the latest tech advancements.
A unique feature of the forum was its focus on fostering both competition and collaboration among translation professionals. It aimed to give translators and publishers an opportunity to share insights, engage in high-level discussions, and explore innovative solutions to enhance professional standards.
The forum included an exhibition featuring about 30 entities specializing in translation, showcasing the latest technologies and tools to support the sector.
The exhibition offered opportunities to enhance cooperation and build strategic partnerships with academic institutions, technology companies, and media outlets, aiming to develop and modernize translation methods.