Acclaimed Irish author rejects Hebrew translation of latest book

Acclaimed Irish author rejects Hebrew translation of latest book
Sally Rooney, Pasadena, California, January 17, 2020. (Getty Images)
Short Url
Updated 12 October 2021
Follow

Acclaimed Irish author rejects Hebrew translation of latest book

Acclaimed Irish author rejects Hebrew translation of latest book
  • Publishing house’s bid reportedly declined due to Sally Rooney’s support for cultural boycott of Israel
  • ‘Beautiful World, Where Are You’ was released in September as an immediate bestseller

LONDON: Acclaimed Irish author Sally Rooney has rejected a bid from an Israeli publishing house to translate her latest novel into Hebrew.

Her new book “Beautiful World, Where Are You” was released in September as an immediate bestseller, but Rooney has turned down publishing house Modan, which had requested to publish a Hebrew translation.

Modan published Hebrew versions of Rooney’s debut novel “Normal People” and her second title “Conversations With Friends.”

Israeli newspaper Haaretz broke the news that Rooney’s latest work would not receive a Hebrew translation.

It translated an interview that the author gave to the New York Times in September, adding that Rooney’s agent Tracy Bohan confirmed that she had rejected Modan’s bid for a Hebrew translation.

Haaretz claimed that Bohan had told Modan that its bid was thwarted due to Rooney’s support for the cultural boycott of Israel.