Saudi Arabia translates Arafat day sermon into 10 languages

A translator translates the Hajj sermon (delivered in Arabic) in Arafat, Saudi Arabia on July 19, 2021. (SPA)
Short Url
  • The sermon is delivered in Arabic on the main day of the Hajj pilgrimage
  • Translated into English, French, Indonesian, Urdu, Farsi, Chinese, Turkish, Bengali, Hausa and Malay

JEDDAH: The Day of Arafat sermon was translated into 10 languages in an effort to reach more Muslims around the world.
The sermon delivered in Arabic on the main day of the Hajj pilgrimage was translated into English, French, Indonesian, Urdu, Farsi, Chinese, Turkish, Bengali, Hausa, and Malay.
Ahmed bin Abdulaziz Al-Hamidi, vice president for translation and technical affairs at the Presidency for the Affairs of the Two Holy Mosques, said the Saudi leadership is keen to convey the moderate message of Islam to the world.
Bandar Al-Khuzaim, director of information technology at the presidency, said the project’s new infrastructure connects three different broadcasting sites, including the main control room in Mina, the Grand Mosque, and the Namira Mosque.
The sermon is broadcast both on FM radio and digitally through the Manarat Al-Haramain platform.
The translation project began in 2018 in five languages, reaching 13 million people. It increased to six the following year, reaching 16 million.