In 1856, Marian Evans completed her translation of Benedict de Spinoza’s Ethics while living in Berlin with the philosopher and critic George Henry Lewes. This would have become the first edition of Spinoza’s controversial masterpiece in English, but the translation remained unpublished because of a disagreement between Lewes and the publisher. Later that year, Evans turned to fiction writing, and by 1859 she had published her first novel under the pseudonym George Eliot. This splendid edition makes Eliot’s translation of the Ethics available to today’s readers while also tracing Eliot’s deep engagement with Spinoza both before and after she wrote the novels that established her as one of English literature’s greatest writers, says a review on the Princeton University Press website.
Clare Carlisle’s introduction places Ethics in its 17th-century context and explains its key philosophical claims. She discusses George Eliot’s intellectual formation, her interest in Spinoza, the circumstances of her translation of Ethics, and the influence of Spinoza’s ideas on her literary work.